-
1 embrasser
ɑ̃bʀasev1) küssen2) ( étreindre) umarmen3)4)5) (fig: contenir) umfassen, umschließen6) (fig: choisir) ergreifenembrasserembrasser [ãbʀase] <1>3 (prendre dans les bras) umarmenBeispiel: s'embrasser1 (donner un baiser) sich küssen2 (prendre dans ses bras) sich umarmen -
2 embrasser la querelle de quelqu'un
embrasser la querelle de quelqu'unfür jemanden Partei ergreifenDictionnaire Français-Allemand > embrasser la querelle de quelqu'un
-
3 carrière
kaʀjɛʀf1) Karriere f, Laufbahn f2) ( de pierres) Steinbruch mcarrière1carrière1 [kaʀjεʀ]Laufbahn féminin; Beispiel: faire carrière Karriere machen————————carrière2carrière2 [kaʀjεʀ] -
4 profession
pʀɔfɛsjɔ̃f1) Beruf m, Tätigkeit f2)profession de foi — REL Glaubensbekenntnis n
3)4)5)professionprofession [pʀɔfesjõ] -
5 querelle
kəʀɛlfStreit m, Zank mquerellequerelle [kəʀεl]Streit masculin sans pluriel; Beispiel: une querelle sur quelque chose ein Streit um etwas; Beispiel: provoquer une querelle einen Streit vom Zaun brechen; Beispiel: querelle de famille Familienstreit►Wendungen: chercher querelle à quelqu'un (provoquer) mit jemandem Streit anfangen; (chercher à provoquer) mit jemandem Streit suchen; embrasser la querelle de quelqu'un für jemanden Partei ergreifen
См. также в других словарях:
embrasser — [ ɑ̃brase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de en et bras 1 ♦ Prendre et serrer entre ses bras (⇒ accoler, enlacer, étreindre), spécialt pour marquer son amour ou son affection et en accompagnant ce geste de baisers. Il l embrassa tendrement,… … Encyclopédie Universelle
embrasser — EMBRASSER. v. a. Serrer, étreindre avec les deux bras. Embrasser une personne. Embrasser bras dessus bras dessous. On a fait leur accommodement, et ils se sont embrassés. Se jeter aux pieds d un Prince, lui embrasser les genoux Cet arbre est si… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embrasser — Embrasser. v. a. Serrer, estreindre avec les deux bras. Embrasser une personne. embrasser bras dessus bras dessous. on a fait leur accommodement, & ils se sont embrassez. se jetter aux pieds d un Prince, luy embrasser les genoux. cet arbre est si … Dictionnaire de l'Académie française
embrasser — ou pour mieux escrire embracer. Il vient de Bras, Brachiis amplecti, quasi Imbrachiare, Amplecti, Amplexari, Amplexus dare, Tenere aliquem complexu, In complexum alicuius venire. Embrasser aussi est mettre au bras l escu, rondelle, ou targe, au 2 … Thresor de la langue françoyse
embrasser — (an bra sé) v. a. 1° Serrer dans ses bras, caresse qui est souvent accompagnée d un baiser. Il embrassa son père avec effusion. En arrivant, il embrassa sa femme et ses enfants. • Mais il me traite en père, il me flatte, il m embrasse, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBRASSER — v. a. Serrer, étreindre avec les deux bras. Embrasser étroitement. Se jeter aux pieds de son père, et lui embrasser les genoux. Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l embrasser. Il signifie particulièrement, Serrer quelqu un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
embrasser — vt. ; baiser, donner des baisers, faire embrasser la bise // des bisous : anbrachî (Megève), an (Saxel.002) / ê (Albanais.001, Ansigny.093b) / inbrassî (093a), ê (Albertville, Chambéry.025, Montagny Bozel, Table.290b) / inbraché (290a, Aix.017,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Embrasser — Baiser Pour l album de Christophe Miossec, voir Baiser (album). Câlineri … Wikipédia en Français
EMBRASSER — v. tr. Serrer, étreindre avec les deux bras. Embrasser étroitement. Priam se jeta aux pieds d’Achille et lui embrassa les genoux. Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l’embrasser. On dit, par analogie, Le lierre embrasse cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
embrasser — (v.) L acte d embrasser revêt depuis des millénaires une symbolique d idéal. Cet échange, à la fois tendre et fougueux, reste le symbole par excellence de l amour profond entre deux personnes … Dictionnaire de Sexologie
embrasser un platane — loc. Heurter un arbre des accotements (auto) … Dictionnaire du Français argotique et populaire